從『屌』、『牛屄』看台灣人的不求甚解。

小朋友不要看這篇喔,不要學怪叔叔一樣說粗口。

我知道,『不求甚解』四個字我用在這個文脈裡是有問題的,可是直接說『無知』卻又一竿子打翻了一船人,就將就點吧!

為了增加大家的國文程度,今天就來個國文隨堂小測驗吧!答對了沒有獎,只是多學幾個字而已。

屌,音( ),六書中的( )字,意指( )。
屄,音( ),六書中的( )字,意指( )。

會寫這篇,純粹是今天在奶茶官網上看到小公主的留言,這次奶茶和小公主真的是完完全全地讓我 orz 了。提出這個遊戲的真該抓來打個三百大板。

我還記得有好幾次,在電視節目上看到藝人說『牛B』(字幕是這樣打)這個詞,讓我快要笑到在地上打滾,因為每次有人問到什麼是『牛B』,似乎沒半個使用許個詞的藝人回答得出來。能答得出的話,我想也就不會用了吧!

『牛B』,是北京的粗口,而且是相當不堪的粗口,我不是北京人也不是大陸人,我無法確切解釋出『牛』的意思,但是我可以很肯定那個『B』,原字『屄』而且只有一個解釋。

我不明白為什麼,台灣的演藝圈人們,會那麼自然地把這個字詞用出來,我也很懷疑,他們到底知不知道這個字原先怎麼樣寫,這個『屄』字又做何解釋。

其實,這真的是一個很不堪的字眼,事實上,台灣的國罵中是存在的,只是現在年輕一代幾乎沒有人在用了,應該也沒有多少人聽得懂。我猜,有一部份原因也是因為使用了這個字的國罵,其實比三字經中的『幹你娘』還要難聽得多。

我不知道還有多少人知道這種罵法:『我操你媽了個屄。』

知道這句話的人,我想也不會在公共場合或電視節目上,使用『年屄』這個詞吧。

於是,我看到的只是台灣人趕流行、一瘋窩和完全不求甚解的精神,連語言背後到底代表了些什麼都不願意去弄懂,就開始跟著用了。

如果在奶茶的演唱會上出現這兩個字(僅管是台下的奶茶迷們喊出來的),我想我還是會吐血。只是現在看起來奶茶和小公主意志仍然堅定,我想我只能等著吐血了。

另外,我也搞不懂的是,為什麼現在的人成天把『屌』這個字掛在嘴上,這個字很神奇,沒有同音字。同樣的問題,到底還有多少人記得這個字的原意啊?

我怎麼想也想不明白,為什麼『屌』竟然會引申為『特別』、『酷』、『獨一無二』,難道我真的已經老到不行了嗎?

最後,我覺得有趣的,是我在官網的留言,有大陸的朋友說我真敢,直接打出了『屄』這個字。

其實,沒有什麼敢不敢的問題,既然是討論,就得有交集,有交集的第一個要件就是沒有誤會,直接打出來,是很正常的。就像這篇文章中充滿了各種粗口,但我覺得這篇文章是很正常而健康的。

來吧!公佈國文隨堂小測驗正確解答。

屌,音ㄉㄧㄠˇ,六書中的會意字,意指男性外生殖器官。
屄,音ㄅㄧ,六書中的會意字,意指女性外生殖器官。

而且,兩個字在字典裡都會特別標上『俗』或『鄙』。

所以,下次再使用『屌』和『牛屄』之前,請三思吧!不要再繼續不求甚解下去了。

回響