[電影] 悲慘世界 2012 電影版小感。

打個預防針先

雖然是世界經典文學、戲劇名作,不過我從來沒完整看過,頂多是曾經聽過部份的音樂,和大致上知道是個發生在法國的故事而已。

電影海報

去年這部電影挺紅的,不過不知道為什麼就是沒有去看,但因為前陣子一直在放「你敢嘸聽得咱的歌」當做作業用 BGM,加上 YouTube 上看到的片段覺得場景還不錯,就在上個週末租了這片悲慘世界 2012 電影版來看。

然後看完之後,我的感想就是……我愈加肯定我是個完全沒有藝術的天份的天秤座了!雖然大家都說天秤座的人很有美感,但其實我從小到大都是五音不全(包括唱和聽),別人是有絕對音感,我是你彈了個音給我,我連他是 DO RE MI 都聽不出來,更別說畫畫了……我現在唯一會畫的東西是牛奶盒!而且還是變型了的那種。

所以,覺得這部片很無趣,不明白為什麼可以拿到那麼多提名獎項一定是我自己的問題,絕對不是這部片的問題!

我喜歡的地方

真要說看完後我對這部片滿意的地方……選角很不錯,兩位男主角尚萬強和賈維都很讚,我特喜歡賈維,雖然他在劇中像是壞人(?),但他的氣勢我很喜歡,還有他最後跳河的部份,他表現出的那種內心的兩難和迷惑我也很喜歡,雖然一直在心裡罵他幹嘛那麼想不開就是了。

賈維劇照

我強烈主張整部戲最帥氣的角色是賈維

尚萬強雖然也很帥,不過可能是因為他後期實在太完美了,反而完美到我有些無感,再加上我比較喜歡他在獄中那段的造型,所以後期反而沒有在注意他。

對整部片的印象

星期六從晚上九點多開始花了兩個多小時看完整部片,結束時已經是近十二點了,沒有看完好片之後的那種失落,覺得不過癮的感覺,反而有一種「啊,我總算把他看完了」的心情。

為什麼?就像我看完後當下在噗浪上說的一樣,這兩個半小時看下來,我最強烈的感覺是以下幾個情緒:

  1. 抽離
  2. 跳痛
  3. 被強烈的違和感從頭攻擊到尾

我並不是沒有看過音樂劇改編的電影,像 2004 年的歌劇魅影電影版我就還滿喜歡的。

事後分析大概是因為……

後來仔細想想,我會有上面的三種情緒大概是因為以下幾個原音:

  1. 堅持使用現場收音而不是用事後配音

    其實我一直覺得這是很多電影的盲點,包括李安那部出名的臥虎藏龍。我不知道是不是現在有那種「現場收音最高」、「配音很 low」的熱潮,但李慕白講的那是什麼廣東國語啊!難不成電影裡的李慕白其實是來自廣東的廣東人?!WTF……

    這部也一樣……明明很多演員就不是專業唱音樂劇的,為什麼還堅持用現場收音而不是配音啊(崩潰)!結果很感人的部份,或是很壯闊的歌曲,演員一開口就破功,最好聽的反而常常是配角小囉囉的合唱,囧。

  2. 人聲和音樂很不搭啊!

    這部份我不太會形容,雖然他拿到了最佳混音獎,但是就是會覺得背景 BGM 太小聲,而且和演員唱的實在是不太搭,特別是演員獨白的時候,結果整個變成很像在清唱,聽了有點痛苦。不過這也有可能純脆是我設備的問題,有聲道壞掉,所以 BMG 變成太小聲,但我還是覺得光是拿主教獨唱的那段,直接用十週年音樂會版的 BGM 還比較好。orz.

  3. 好趕、好像想硬把所有歌塞進去

    我不知道原著小說的步調是不是也那麼快,但這部電影給我的感覺就很像是把原本音樂劇裡的所有歌曲全部擠進去給他一個場景就好了,轉折什麼的不重要,趕快在兩個半小時內把所有歌唱完就好了。

    電影和舞台劇明明是兩個不同的媒體,但看完後我覺得導演就像是硬要把舞台劇的那套完整的放到電影裡,於是整個變成很跳痛。

    舉例來說,我就不明白為什麼服裝和化裝的差異會大到這個程度……你不覺得看著一臉認真的尚萬強穿著好考究的衣服,走進穿得像小丑一樣,臉畫得那麼誇張的店主夫婦的酒館,是一件很搞笑的事嗎?你不覺得柯蕾特他老媽安婷淪落到港口賣淫明明是件很悲慘的事,明明是要讓你哭的那一刻,結果出來一群裝化的像妖怪的人出來唱歌跳舞,把你整個哭的情緒都搞雜了嗎?

    如果說這部小說或戲本來就是要突顯出這個世界的可笑,所以用這種戲謔的手法來表現,那我還可以認同,但整部電影的基調很明顯就不是這樣啊!

    於是你就在情緒不斷被打斷,以及當你正融入那個壯闊的世界與精緻的場景和服飾時,就有幾個小丑出來提醒你:「嘿,我們這部電影是由音樂舞台劇改編的,所以我們要出來唱歌跳舞喔!」的情況下渡過這兩個半小時。

結論

所以結論就是,一定是我沒有藝術天份,看不懂這部電影,所以才覺得花了兩小時看這部片很浪費時間,加上一百二十塊的租金來租這片 BD 很浪費錢。

再次聲明,這一定是我自己的問題,是我不懂藝術,不是這部電影的問題喲,啾咪!

回響